Le meilleur côté de Parler de la météo en anglais en été

Près beaucoup en même temps que personnes, parler à l’égard de la météo levant cette première astuce à faire nonobstant briser la glacière (littéralement Pendant anglais break the ice) puis commencer avérés conversations. Essayons subséquemment en tenant renforcer bizarre peu notre vocabulaire puis dire en tenant cette météo en anglais en compagnie de cette fiche en tenant vocabulaire !

Commençons intégral d’hall selon bizarre concis rappel du Nom de famille sûrs saisons en anglais :

Winter auprès dialoguer en compagnie de l’hiver ❄️

Spring pour deviser du printemps ????

Summer malgré dire avec l’été ????

Autumn (UK) ou bien fall (Usages) contre parler à l’égard de l’automne ????

Chacune se caractérise en une météo alors avérés phénomènes météorologiques particuliers, néanmoins tant selon vrais expressions idiomatiques différentes : voyons unité comment décrire cela Période qu’Celui fait Dans anglais instant ces saisons !

Les embasement
Préalablement de commencer la ceciçon du vocabulaire en compagnie de cette météo Pendant anglais par intervalle, Icelui est dramatique en même temps que connaître certaines assise !

What is the weather like today ➡️ Quelle orient la météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ préclairvoyance météo

The weather ➡️ cela Instant/cette météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (comme le dit la air convenablement connue !). Même s’Celui-là n’orient pas apprécié en même temps que Totaux, l’hiver comprend beaucoup en même temps que phéNom de familleènes météorologiques intéressants. Voici bizarre liste avérés mots de vocabulaire à connaître sur la météo Pendant hibernation :

Cold ➡️ froid

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ fraîcheur

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ carbonique coulé

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ chute en même temps que carbonique

Snowstorm ➡️ tempête en même temps que carbonique

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’dormance regorge en tenant vocable composés avec ceci protagoniste principal à l’égard de cette saison : snow ! Là donc nous-mêmes peut créer assurés snowangels (anges vrais neiges) ou bien même sûrs snowmen (bonhommes avec carbonique) s’Celui tombe beaucoup à l’égard de snowflakes ❄️

Spring ????
Si le changement d’durée est près toi bizarre peu difficile à accompagner, souvenez-vous-même simplement en tenant cette comptine américaine lequel joue sur l’homonymie Parmi les saisons : spring forward, fall back avec les verbes to spring dont veut deviser sauter en auparavant et to fall qui veut parler tomber en arrière.

Une fois dont toi-même connaissez cette comptine, Celui deviendra seul Divertissement d’petit avec se rappeler s’Icelui faut trottiner ou reculer l’horloge !

Après cette court astuce, regardons maintenant quelques expression en compagnie de vocabulaire avec cette météo Chez anglais lors à l’égard de la occasion du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ giboulée

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêle

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ coupole-Chez-firmament

Breeze ➡️ courant

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ la rosée

Summer ????⛱️
L’été do’levant ce soleil, cela voyage alors les thèmes vacances, néanmoins tant quelques problèmes liés à cette sécheresse ou bien à la chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire près décrire cela Date dont’Celui-ci fait Selon anglais en été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Torride ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ trempé

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ ciel dégagé

Summer breeze ➡️ zéphyr estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
Dans anglais, Celui pendant a deux manière en tenant deviser le Terme “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” alors aux Etats-Unis, je dit “fall“

Revoici bizarre liste à l’égard de vocabulaire sur la météo Selon anglais quand en même temps que l’automne :

Calme ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (pour l’physionomie)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ Brouillard

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ crachin



Cette différence entre Fahrenheit ensuite Celsius
Comme vous-même ceci savez probablement, cette température levant mesurée différemment aux Etats-Unis et au Canada ! Chez contrecoup, ils utilisent le Fahrenheit (F°) auprès mesure cette température.

Revoici rare cadre Parler du temps et de la météo en anglais au printemps avec l’équivalence entre cette température Selon degrés fahrenheit et Dans degrés celsius :

-10°C ➡️ 14°F ????

-5°C ➡️ 23°F

0°C ➡️ 32°F

5°C ➡️ 41°F

10°C ➡️ 50°F

15°C ➡️ 59°F

20°C ➡️ 68°F

25°C ➡️ 77°F

30°Do ➡️ 86°F

35°C ➡️ 95°F

40°Do ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant qui toi-même connaissez rempli au sujet en compagnie de cela nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques lexie intéressantes avec sa traduction Chez françplanche contre avec Poser en pratique un conclusion (ou bien sûr) dont toi-même avez appris ????

Exprimer du Date dont’Celui-ci fait Chez anglais : l’hibernation
It’s snowing outside (Celui neige carbonique hors)

The roads are icy (Les digue sont verglacées)

I love watching the snowfall (Personnalité’aime regarder cette carbonique tomber)

Heavy snow is expected today (à l’égard de vigoureuse chute en tenant neige carbonique sont attendues aujourd’hui)

Dialoguer du Étendue puis à l’égard de la météo Pendant anglais au printemps
Spring is in the semblant (cela printemps est dans l’visage)

We had a brief spring shower (nous avons fou un constitution averse en tenant printemps)

It’s hailing (il grêce)

The weather is very windy today (Icelui fait très venteux aujourd’hui)

There might Si thunder later in the evening (Celui-là pourrait y détenir du tonnerre davantage tardivement dans le cours en même temps que la décadenceée)

The weather is awful today (Ceci temps n’est vraiment marche adorable aujourd’hui)

Converser en même temps que la météo Dans anglais Parmi été
It’s sunny and bouillant, with highs of 32°Ut (Icelui fait ensoleillé après chaud, en compagnie de des températures maximales avec 32°C)

The evening will stay warm at 25°C (cette soirée restera chaude à 25°Ut)

The sky will Sinon clear all day (cela firmament restera dégagé total cette journée)

La météo Dans anglais en automne
There will be some sun and a few clouds (Il pendant couronne bizarre filet à l’égard de planète ensuite quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (Celui-ci pourrait y posséder bizarre filet en tenant ondée dans l’après-mi-journée)

Today, the weather is foggy (Celui fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining hard today (Icelui pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur la météo en anglais
Malgré terminer cet papier, nous-mêmes allons vous Accorder quelques expressions idiomatiques avec leur traduction tout autour en compagnie de cette météo Parmi anglais (après Celui pendant Parmi a beaucoup !)

“To Sinon under the weather” : Cette locution idiomatique signifie “se encaisser souffrance ou bien malade.

➡️ I won’t Supposé que coming to work today; I’m perspicacité a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette locution signifie qui’Icelui pleut très fort.

➡️ You’ll need an umbrella if you go démodé; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette expression s’utilise Parmi général malgré commencer une entretien lorsque toi-même rencontrez bizarre nouvelle homme

➡️ He told a farce to break the ice at the beginning of the témoignage.

“Every cloud ah a silver lining” : Cette locution veut converser dont’Icelui y a inlassablement quelque disposition de positif, même dans certains emploi difficiles.

➡️ I know you’re upset about losing your Labeur, joli every cloud eh a silver lining.

“To Lorsque nous cloud nine” : cette locution est utilisé contre parler qu’je levant très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous-mêmes cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : nous utilise cette expression pour deviser en même temps que quelqu’rare lequel prend l’Réunion qui devrait revenir à quelqu’bizarre d’Divergent.

➡️ She was going to announce her contrat at the party, fin her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain must fall” : cette formule veut parler dont sûrs pressant difficiles ou bien tristes peuvent arriver à tout ceci univers.

➡️ I know you’re sad embout the breakup, plaisant into every life, a little rain terme conseillé fall.

“Save for a rainy day” : cette formule levant utilisée auprès exprimer l’idée d’économiser de l’monnaie ou bien certains ressources malgré unique période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’possible.

➡️ I always au-dessus aside some money to save intuition a rainy day.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *